语言 | Language 
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • English
  • 法语

公司优势

比较内容

英联翻译

传统翻译公司

译员选拔

英联的招聘 标准极为严格,专业领域的 分类也相当精细,除此之外,我们还建立 了一套后续审稿与评分机制。目前在国内 外拥有大批擅长各种语言、具备不同专 长的优秀译员。

选择译员没 有严格的筛选标准、考评办法和反馈系统。译员水平良莠不齐,翻译质量不稳定。分派稿件后 未落实审稿意见与评分机制,难以确保译 文质量持续达到较高品质。

译前准备

严格的译前准备,由专门的质 量经理提取高频词汇和专业术语,交由至少15年翻译经验 译审专家确认。对于源文件 为不可编辑文档的交排版部进行录入和预排版。

直接随机分配稿件,未做译前术语统一,对源文件为 扫描件或纸稿的无译前编排处理,难以提高译 员后续处理的工作效率

稿件分配

慎重选择译 员是保证质量的一项重要工作。英联的项目 经理根据译员的专业领域和经验表现,为您找到适 合的翻译师。只让他们做 自己擅长的事情,绝不跨领域分派稿件。

译员随机安排,缺乏细致的专业分工。法律合同和 工程技术文件也由纯学外语专业出身的译员而非具有理工科背景或法律专业的译员来完成。

工具软件

翻译部使用 国际领先的正版Trados 2009TransitCAT辅助翻译工具,项目经理采 用英联自主研发的Project Master软件,实时监控各 项目的进度和人员安排情况,客户可随时 查询项目进展。

耗时低效的 传统管理模式,缺乏先进的 流程管理软件、翻译辅助记忆软件、专业排版软件等,客户无法及 时知晓项目进度。

专职团队

拥有大规模 的专职翻译团队、阵容强大的 审稿团队和技术卓越的美编团队,人员固定,稿件日处理量大,稳定高效,能应对紧急的大项目。

专职译员少,大量启用兼职译员,译审数量有 限或经验不足,责任心不强。导致翻译水 平起伏较大,急稿无法按 时保质保量提交

语料复用

拥有长期以 来自行总结的20余万条各行业、语种的专业术语库,确保专业词 汇用法地道;还为大客户 提供专属语料库,保证符合其 行业习惯用法

语料资源匮乏,没有专业的 语料利用工具和数据库,语料无法自动复用

录入/排版

无论原文是ExcelCADPPTPDF还是纸稿或扫描件,英联翻译都 能通过专业的排版工具处理与原文一致且能直接印刷出版的样式,漂亮的版面 可令您的文件或刊物锦上添花

将译文简单 合并便提交,缺乏统一的 排版流程和质量验收标准,只能处理原文为WORD的简单电子文档,无法高效快 速地对扫描件或纸稿录入和排版

安全保密性

我们与客户 和全体员工均签订保密协议,英联内部实 行严格的保密制度,建有包括断 网监控和保密U盘等分级保 密方案和安全措施。自工作流程开始,各工序均设专人管理,以确保客户 资料的完整性及防止任何形式的失密或泄露

没有特别的 防护系统平台和保密控制措施,兼职人员未 与公司签保密协议便派稿,专职译员可 将文件备份回家处理,安全风险高

自动纠错

英联的专职 低错检查员依靠自主研发的低级错误检查和用语一致性工具软件对数字、名称、拼写、用语前后不 一致等情况进行追踪和修正,确保严格杜 绝漏译及低级错误问题。

简单的项目 分配和回收,无法严格杜绝漏译、数字、单位、上下标、标点错误以 及同一单词用语前后不一致等问题,因缺乏自动 纠错辅助工具,通过纯人工 检查耗时效率低下且容易出错。

过程控制

英联独创过程控制10-30-60 法则,即进行翻译项目时,项目小组本 着谨慎务实的态度首先完成前10%,并交回质量 经理确认质量;接下来30%的工作完成 后呈送客户,并请客户再 次确认质量和提供建议;后60%的工作则根 据前次的客户反馈和建议开展实施。

可控性差,无法随时查看中途稿,没有应急处理方案,若译员中途 退稿或提交后发现有严重质量问题,则没时间重 新安排翻译或及时弥补。

大项目管理

英联制定了12道大型项目监控程序,通过每一道 程序的认真审核与仔细把关,确保终交付 文件的完美质量。针对每个项 目的特殊性,英联成立专 门的项目组,通过项目流 程表实时监控交件进程,从项目开始到结束,为客户提供 专属的精细化服务。

大型项目由 于参与翻译的人员多,没有项目小 组的跟进和监控,某一个环节出错,就可能全盘皆错,造成额外的时间成本。如果流程不够严谨,更可能造成 客户实质性的经济损失和错失商机。

口译/同传

客户向业务 人员提出口译或同传的各项需求后,业务人员会 立即从数据库中筛选出几位各项条件符合客户要求的专业口译人员,并将简历交给客户,由客户决定 终的口译人员。英联的口译 人员除具备良好的专业素养之外,还必须了解 各种国际礼仪,行为举止得当,谈吐文雅,不仅能有助 于您拓展业务,还能够提升 您的公司形象

人员储备有限,多数情况选 择高校老师或学生担任口译工作。无法根据客 户的不同需求、口译场合以 及所涉及的专业领域提供定制化翻译服务,满意不同的口译需求。无法提供同 声传译专业器材设备租赁等附加服务。

售前服务

真诚面对客户、服务细致入微,是英联对全 体员工的基本要求。专业耐心的咨询,深入及时的沟通,是我们备受 肯定的原因之一。英联翻译提供7×24小时全天候 电话咨询服务以及早8:30-18:00在线咨询服务,专人上门取送件。

只提供上班 时间的咨询服务,客户节假日 需要的急稿难以处理,缺乏专属的 上门客服人员和取送件人员。

售后服务

终身质保,无后顾之忧。客户无论何 时对译文有异议或原文有小改动,都可随时得 到专业解释和帮助,必要时我们 将帮您及时修改或免费翻译。英联还通过 自主研发的客户关系管理系统追踪和收集每一位客户的后续意见及反馈。此外,我们定期对 每一个已完成项目进行分析和检讨,不断提高质量,突破完美,超越专业。

无售后服务 或提供不超过3个月的售后服务期,付完全款后 翻译公司不再提供后续的修改和答疑,无安全感。

友情链接:    k8彩票在线开户   k8彩票活动优惠   彩票客户端   彩经网   彩票网赚